2009 15 décembre 2009
Le contrôle judiciaire du Tribunal supérieur
Les dispositions législatives visant à écarter la compétence des tribunaux ont une longue histoire et sans gloire. Leur objet désiré, à exclure toute forme de révision par un tribunal indépendant, il est pratiquement impossible à réaliser. Il ya quelques années, quelqu'un a pensé une respiration sifflante nouvelle: il suffit de décrire le corps que l'on cherche à protéger en tant que «cour supérieure d'archives» et puis affirmer haut et fort que la nature d'un tel tribunal a été qu'il ne pouvait pas être une révision judiciaire; tous les pas sans rappeler l'Afrique du Sud ancienne ligne que le Parlement pourrait être déclaré un tribunal de manière à permettre une simple majorité pour modifier la constitution (ministre de l'Intérieur v Harris 1952 (4) SA 769). Cette expression a, depuis le rapport Leggatt, devenu à la mode avec les tribunaux, récemment créé. Les exemples incluent la Special Immigration Appeals Commission et le Tribunal supérieur, qui tous deux sont maintenant déclarés d'une telle cour; ce dernier est devenu un important plus en plus, si négligé, qui fait partie du firmament judiciaire. Ne jamais oublier que « le cadre juridique signification précise de cette expression n'est pas tout à fait clair, même en Angleterre, et peut-être pas du tout en Ecosse ; en effet, comme indiqué ci-dessous, il a «pas de sens reconnu en Écosse . Le simple argument était que les tribunaux supérieurs de l'enregistrement n'a pas pu faire l'objet d'un contrôle judiciaire, parce qu'ils ne pouvaient pas l'être.
Dans le cas récent de l'anglais panier & Ors, R (sur l'application de) v Le Tribunal supérieur et Ors [2009] EWHC 3052 (Admin) , cet argument a été exécuté par le gouvernement et rejetée par le tribunal. La Cour a, cependant, de constater que l'UT, mais pas SIAC, était si étroitement liée à la Haute Cour d'Angleterre que le tribunal ne doit permettre le contrôle judiciaire de procéder dans des cas exceptionnels. C'est attaqué, selon cette note de Landmark Chambers.
Il s'agit de noter les Écossais litiges parallèles, v Eba secrétaire d'Etat du Travail et des Pensions, dans lequel je agir pour le pétitionnaire avec Joe Bryce , et Simon Collins actes de l'intimé. Ceci est actuellement en cours d'une audience en Janvier qui examinera la pertinence et le fond, mais plus tôt il avait été inscrit pour une audience sur la compétence. Suite à la décision dans le Panier, le secrétaire d'Etat a accepté que le contrôle judiciaire d'une décision souveraine du Tribunal supérieur est compétent. C'est je crois une valeur de l'enregistrement parce que l'argument est susceptible de refaire surface. Ayant mis un certain temps et d'efforts à l'argumentation écrite qui s'est avéré ne pas être nécessaire, je lui donne ci-dessous.
NOTE SUR LA COMPÉTENCE Pour le pétitionnaire
1. Cette note est produite dans le respect de l'interlocuteur de l'Ordinaire du Seigneur du 30 Septembre 2009. La question de la compétence est de savoir si une requête en révision judiciaire d'une décision souveraine du Tribunal supérieur relevant du droit écossais est compétent, c'est-à-dire, si ce tribunal est soumis à la juridiction de contrôle de la Cour de session.
2. Un tribunal inférieur, ou un tribunal, est si l'objet, une Cour suprême n'est pas: l'évaluateur Empires V Moss pour Glasgow, 1917 SC (HL) 1 1 . A moins que le Tribunal supérieur doit être caractérisé comme dans ce sens, une «Cour suprême», il n'y aurait pas de différend, mais qu'il était soumis à la juridiction de contrôle, comme l'étaient ses ancêtres comme la Sécurité sociale et les commissaires d'asile et de l'Immigration Tribunal 2 . L'argument des intimés est toutefois entendu être que le Tribunal supérieur est d'être caractérisé, soit parce que, selon l'article 3 (5) des tribunaux, des cours et Enforcement Act 2007 (la Loi de 2007), il s'agit d'une «cour supérieure de record », soit parce qu'il est en quelque sorte un« alter ego », quoi que cela puisse signifier, de la Cour de session. Il sera, il est entendu, dire que le Tribunal a en effet un statut égal à (ou peut-être bien plus élevée que) celle de la Cour de session, ce qui n'est pas seulement un «supérieur» tribunal, mais la Cour suprême.
La position constitutionnelle
3. Il est «l'apanage de la Cour de session pour redresser tous les torts pour laquelle un recours particulier n'est prévu": Erskine, Instituts, I.iii.23. C'est dans sa nature en tant que juridiction suprême. Il a été maintes fois souligné qu'il est «un des attributs d'une Cour suprême qui appartiennent à la Cour de session ... que la Cour suprême a (précisément parce qu'elle est une Cour suprême) le pouvoir par la voie de la réduction de même sur ses propres décrets »: le Tr Jarvie. Bannatyne V, 1927 SC 34 à 38. La Cour a été consacrée par l'article XIX de l'Union avec l'Angleterre Loi 1707 2 . Pourtant, la proposition de l'intimé est à la fois fondamentale et de grande envergure: celui d'un attribut nécessaire de la Cour de session que la Cour suprême de l'Ecosse peut être révoqué par un acte réglementaire par le vent de telle manière qu'il arrive à l'existence d'un tribunal qui peut faire une erreur, ou agir au-delà de sa compétence, dans une mesure, d'une manière totalement libre à partir du contrôle soit de la Court of Session ou tout autre tribunal que ce soit, même si l'écrasante majorité de ses membres ne sont même pas juriste dans cette juridiction 3 . Cette proposition est inconstitutionnelle: elle suppose que les domaines de la vie publique peut être mis hors la loi 4 . Si elle est correcte, sans doute le Home Office pourrait être érigé en une «cour supérieure d'archives» et ainsi de mettre hors de contrôle judiciaire, le Parlement écossais pourrait alors se déclarer 5 . Cela a fait écho de l'argument réussi à ministre de l'Intérieur v Harris 1952 (4) SA 769. En toute hypothèse, que ce soit une nouvelle et importante proposition que l'on pourrait raisonnablement s'attendre à ce que le Parlement, à être invités à adopter des dispositions un tel effet, aurait été dit que ce serait leur effet, mais l' histoire parlementaire de la Loi de 2007 est dépourvu d'une telle déclaration.
4. Lorsque la Loi de 2007 a été présenté au Parlement de Westminster, une motion Sewel a été fait pour le Parlement écossais à l'égard de la partie 1 du projet de loi, ce qui a été adopté sans débat de fond 6 . À aucun moment, été le Parlement écossais a informé que l'effet pratique de ce qu'on lui demandait de faire était de supprimer la compétence de contrôle de la Cour de session, ce qui n'était pas mentionné, sans doute parce qu'il n'avait pas eu lieu à ceux du gouvernement de Sa Majesté, puis responsable du projet de loi (ou au Conseil des tribunaux, qui a témoigné sur l'effet de la partie 1 de la Loi, ou pour les ministres écossais, ou encore à quelqu'un d'autre) que ce serait son effet ultime.
SECTION 3 (5) DE la Loi de 2007
5. Le principal argument de l'intimé dans le cas de l'anglais panier enfant v maintien et l'application de la Commission, 2009 EWHC 3052 était qu'il était présent paragraphe qui exclut de la compétence de surveillance de la cour d'Angleterre (bien que, comme la Haute Cour a souligné, l'argument a été formulées différemment, qui a été sa substance: les paragraphes 28 à 33 en particulier). Cependant, comme il observé par la cour d'Angleterre, s'il était possible d'exclure la compétence de contrôle de la Cour par la loi (une proposition douteuse), un langage très clair serait nécessaire avant que l'on peut dire qu'une loi avait fait. Section 3 (5) n'est pas un tel langage. Ce n'est certainement pas un tel langage en Ecosse. «La phrase de la Cour supérieure du dossier« est »pas un terme qui a un sens reconnu dans la loi de l'Écosse» 7 . Ainsi, l'intimée a été présent le droit d'accepter, comme il l'a fait dans le panier enfant v maintien et l'application de la Commission 8 , que «en Ecosse ... le terme« cour supérieure d'archives »n'a aucune signification particulière .... il [est] de sens en Ecosse. En outre, alors qu'il ya un certain nombre de tribunaux avec une échelle de compétence du Royaume-Uni qui sont légalement qualifiés de «cours supérieures d'archives, tels que le Tribunal d'appel de l'emploi, il n'a jamais auparavant été suggéré lors de tentatives ont été faites au contrôle judiciaire de leurs décisions en Ecosse que cette expression ne comprend pas le pouvoir de surveillance de il Cour de session et il ya de nombreux cas dans lesquels il n'a pas 9 . Jusqu'à ce que la présente affaire, il semble y avoir aucun document public de toute suggestion à tout moment par un juge, par un avocat, par un professeur de droit, en effet par une autorité quelconque, qu'il pourrait le faire.
6. Il peut cependant être un argument de l'intimé que, de sens que cette phrase est en droit écossais, il a une signification claire dans le système juridique anglais, et que son effet est, en droit anglais, à exclure le contrôle judiciaire parce qu'un cour supérieure d'archives »est nécessairement pas soumis à la juridiction de contrôle de la Haute Cour d'Angleterre. Cet argument a été examiné et rejeté par la Haute Cour d'Angleterre dans le Panier enfant v maintien et l'application de la Commission, 2009 EWHC 3052 10 . La position des pétitionnaires sur ce n'est que cet argument peut être ou ne pas être correcte, c'est finalement une question pour les tribunaux anglais de décider 11 . Mais cela n'a rien à voir avec la compétence de la Cour de session et donc rien à voir avec la détermination de l'espèce. Ce cas n'est pas un exemple moderne de la question rhétorique posée dans notoirement Bartonshill Coal / Co. Reid (1858) 3 Macq. 266 (à la page 285): cf. V Tonner Reiach & Hall, 2008 SC 1 12 .
7. Il est bien établi en droit que les juridictions de contrôle de la Cour de session, et de la Haute Cour d'Angleterre, se reposer sur des principes entièrement différents, et il est également bien établi en droit que sont les organismes et les personnes qui sont soumises à la juridiction de contrôle de la Cour de Session bien que, en droit anglais, ils ne seraient pas soumis à la juridiction de contrôle de la Haute Cour: v West secrétaire d'Etat pour l'Ecosse LC 1992 38; "1. La Court of Session a le pouvoir, dans l'exercice de son pouvoir de contrôle, de réglementer le processus par lequel les décisions sont prises par toute personne ou organisme à qui une compétence ou de pouvoir a été déléguées ou confiées par la loi, un accord ou tout autre instrument . 2. Le seul but pour lequel la compétence de contrôle peut être exercé est de s'assurer que la personne ou l'organisme ne dépasse pas ou abus que la compétence ou de pouvoir ou de ne pas faire ce que la compétence ou de pouvoir exige. 3. La compétence de la demande ne dépend pas de distinction entre droit public et droit privé, il n'est pas limité aux cas où la loi anglaise a accepté comme susceptibles de contrôle judiciaire, il n'est pas correct en ce qui concerne les questions sur la compétence de décrire contrôle judiciaire en vertu de l'article 260B de la Cour comme un recours de droit public. "Encore une fois Tehrani v ministre de l'Intérieur 2007 SC (HL) 1:« La compétence de contrôle a ses origines dans le principe que, si un excès ou un abus de pouvoir ou la compétence conférée à un décideur est alléguée, la cour de session l'exercice de sa fonction que la Cour suprême a le pouvoir de corriger ". Il s'agit d'un principe qui ne saurait être affectée par aucune considération quant à l'étendue de la compétence de la Haute Cour d'Angleterre sur les cours et tribunaux en droit anglais.
«Alter ego»
8. Cette phrase peut être trompeuse, mais est considéré comme un raccourci du panier. Le Tribunal supérieur est un décideur sur laquelle une juridiction a été conféré par la loi. Il est donc un tribunal à compétence limitée (panier, paragraphe 77.)). Il ne peut exercer l'officium nobile. Il ne peut pas faire une déclaration d'incompatibilité en vertu de la Loi sur les droits de l'homme 13 . Il n'est pas, comme les lois LJ libellé de la question dans le panier 14 un alter ego de la Cour de session. Il s'agit d'une question qui doit être répondu de façon indépendante en Angleterre et en Ecosse. Elle est inférieure à la Cour de Session, un appel d'elle à la Cour de session ainsi que la Cour suprême de l'Ecosse. Aucun autre tribunal qu'il supervise. Il ne peut être comparée à l'évaluation la Cour d'appel des terres qui est une cour suprême et non susceptible de recours devant la Court of Session 15 ou l'enregistrement de la Cour d'appel 16 ; chacun d'eux est nécessairement composé de juges de la Cour de session nommé en vertu de la direction du Président Seigneur. Il ne peut être soumis à la juridiction de contrôle de la Cour de session, comme c'est, par exemple, l'Employment Appeal Tribunal, bien que cela puisse être présidé par un juge de la Cour de session, il comprend de nombreux autres membres. Comme on le verra ci-dessous, le droit écossais ne prévoit aucun recours possible à l'égard de tout excès ou abus de pouvoir par le Tribunal supérieur autres que le recours devant cette juridiction. À cet égard, la Loi de 2007 établit une distinction radicale entre les pouvoirs et fonctions du Tribunal supérieur lors du fonctionnement en vertu du droit anglais, et en vertu de la loi écossaise, dans le premier cas, le tribunal peut accorder une réparation pour excès ou l'abus lui-même, tandis que dans le second il ne peut pas. Même si échappent au contrôle judiciaire en Angleterre, il n'est pas de cette immunité en Ecosse. Il n'existe pas d'autorité connue pour un tel point de vue.
Distinctions entre les tribunal agissant en vertu et de l'écossais droit anglais
9. Dans le panier, la High Court anglaise a jugé que le Tribunal supérieur a été (contrairement à la Commission spéciale des recours en immigration) doit être considérée comme un alter ego de la Haute Cour, et donc dehors de son pouvoir de contrôle, en tenant compte de ses pouvoirs et la composition. Ce sont radicalement différentes en Angleterre et en Ecosse.
10. En droit anglais, le Tribunal est donnée par les articles 15 à 18 de la Loi de 2007 sur une compétence de contrôle judiciaire qui est potentiellement le même, quoique dans des limites déterminées, comme cela a été précédemment exercées par la Haute Cour. Si le Tribunal n'est pas soumis à la juridiction de contrôle de la Haute Cour, au moins il a une telle juridiction elle-même 17 . Il n'y a pas de lacune dans les pouvoirs nécessaires. Bien que la disponibilité d'un contrôle judiciaire devant le Tribunal dépend d'une décision par le Lord Chief Justice d'émettre une directive à cet effet, la question est donc en effet sous le contrôle du Lord Chief Justice en tant que chef du pouvoir judiciaire anglais. Que ce soit, ou non, une solution acceptable, et si elle a pour effet d'exclure la compétence de contrôle de la Haute Cour d'Angleterre, sont des questions de droit anglais, mais, pour citer Cavafy, il est au moins «une sorte de solution » 18 . Ainsi, la conclusion de la Haute Cour d'Angleterre dans le panier de la distinction entre la SIAC et le Tribunal supérieur, cette distinction étant au centre de la présence dans le dernier mais pas le premier d'une juridiction de contrôle judiciaire couplé à un point de vue (paragraphe 94) que la question nécessairement devait être tranchée à l'identique lorsque le Tribunal a agi en vertu des articles 11 et 12 de la Loi de 2007 et quand il exerce sa compétence de contrôle judiciaire (ce qui n'est pas nécessairement le cas).
11. En droit écossais, toutefois, pas cette compétence est donnée au Tribunal en vertu de la Loi de 2007. Il a été souligné à juste titre dans CSIB 261/2009, où une demande de contrôle judiciaire a été présentée au Tribunal supérieur en Ecosse, "Peu de temps mis, en Ecosse, il n'est pas compétent pour faire une application directe de contrôle judiciaire devant le Tribunal supérieur. Les dispositions légales dans les tribunaux, les tribunaux et l'exécution Loi de 2007 permettent une application directe de contrôle judiciaire devant le Tribunal supérieur dans les cas appropriés découlant des lois d'Angleterre et du Pays de Galles et Irlande du Nord. Je me réfère à cet égard, art.15 et art.16 des tribunaux, des cours et Loi sur l'exécution 2007. Toutefois, dans les applications de contrôle judiciaire en Ecosse exiger que soient faits directement à la Cour de session. "Et, de toute évidence, le Tribunal ne peut exercer les officium nobile de la Cour de session.
12. Supposons par exemple une contestation d'une décision souveraine du Tribunal supérieur sur le terrain de partialité apparente de la part du juge, cf. Davidson V ministres écossais (n ° 2) 2005 SC (HL) 7; helow v avocat général , 2009 SC (HL) 1. Sur l'argument de l'intimé, sans doute aucun défi ne peuvent être faites dans un cas écossais, bien qu'il pourrait, si la question a été soulevée dans une affaire devant la Cour de session.
13. Par conséquent, la logique de l'argument selon lequel aucune demande de révision judiciaire d'une décision du Tribunal supérieur peuvent être présentées à la Cour de session parce que le Tribunal n'est pas soumis à son pouvoir de contrôle doit être que de telles décisions, de façon unique, ne peut pas être soumis à l'examen de toute juridiction que ce soit. Il s'agit d'ériger le Tribunal dans un état pas égale, mais supérieure, la Cour suprême, car, même la Cour de session est soumis à la juridiction de contrôle de la Cour de session 19 . Il y aurait donc une lacune inévitable, limitée toutefois aux cas écossais devant le Tribunal. Si une décision écossaise du Tribunal supérieur a été atteint sans la compétence et était, comme en l'espèce, pas susceptible d'appel, il ne pouvait pas sur l'argument répondants être contestée devant un tribunal, même si, vraisemblablement, une décision dans une affaire écossais transféré à le Tribunal en vertu de l'article 20 (qui ne serait pas nécessairement être entendu par un juge de la Court of Session) pourrait être 20 . Cela ne peut pas avoir raison.
14. Comme Lord Donaldson 21 clairement dans le cadre du débat sur la lutte contre le terrorisme, la criminalité et de sécurité du projet de loi, le don à un organisme classé comme une cour supérieure d'archives d'une juridiction de contrôle judiciaire, bien que limitée à sa propre sphère, est un immeuble en blocs «nécessaire» de tout système par lequel un organisme tel que le Tribunal supérieur est mis hors de la juridiction de contrôle des tribunaux ordinaires, et le procureur général a décidé: voir passages cités aux points 19 à 28 de la Argument supplémentaire pour le secrétaire de l'Etat. Comme il dit, il était «le souci principal du Parlement ... qu'il devrait y avoir des itinéraires appropriés de contrôle judiciaire des décisions du gouvernement», dans ce cas, comme dans le cas du Tribunal supérieur en Angleterre, qui peut ou ne peut pas se faire en donnant l'organisme en question d'un original 22 pouvoir de contrôle judiciaire, mais l'argument des intimés en Ecosse doit maintenant être qu'il peut se faire sans lui donner un tel pouvoir, et, sans prévoir que, dans l'exercice de la fonction de contrôle judiciaire, que faire par un juge de la Court of Session.
15. Le régime de la Loi de 2007 en Ecosse est que les demandes de contrôle judiciaire ne peut être faite à la Cour de session. La Cour a alors, elle est acceptée, le pouvoir discrétionnaire de les transférer au Tribunal supérieur en termes de l'article 20 de la Loi de 2007 23 ; mais il ya des difficultés à le faire jusqu'à ce que les dispositions nécessaires sont prises pour la fourniture de l'aide juridique dans le Tribunal supérieur en Écosse, la puissance est là et on peut supposer qu'il sera exercé judiciairement. C'est tout à fait distinct du régime de la Loi dans les cas relevant du droit anglais, où une application telle que la présente affaire ne peut être déposée auprès du Tribunal supérieur; l'article 18, lu conjointement avec la Direction. Le Tribunal supérieur, en outre, a le devoir et donc un pouvoir de transférer anglais demandes de révision judiciaire devant la Haute Cour s'il n'est pas bien fait pour elle: l'article 18 (3): mais il n'y a pas le pouvoir du Tribunal pour le transfert des applications écossais, ces que celle en CSIB 261/2009, à la Cour de session, en aucune circonstance 24 .
16. Encore une fois, mais il ya une distinction entre les systèmes juridiques anglais et écossais de savoir si les demandes de contrôle judiciaire sont à déterminer par le Tribunal ou la Cour, dans chaque cas, la structure du système est que le demandeur a le droit d'appliquer à l'une ou l'autre et, s'il est jugé que la décision devrait être prise ailleurs, il y seront transférés. En droit écossais, la décision concernant le lieu où la décision de fond doit être fait est forcément faite par la Cour de session, en droit anglais, il peut être effectué soit par la Haute Cour ou du Tribunal supérieur. Dans chaque système, il semble y avoir une structure assez clair. La structure est cependant fondamentalement différente. Si, toutefois, le Tribunal supérieur doit être considéré comme le «alter ego» de la Cour de session, il n'est pas clair pourquoi il devrait en être ainsi, pourquoi écossais contrôle judiciaire devrait être incapable de présenter au Tribunal.
17. Il ya encore des différences substantielles entre le caractère du Tribunal supérieur, considérée comme une cour ou un tribunal agissant en vertu du droit anglais, et son caractère considérée comme une cour ou un tribunal agissant en vertu du droit écossais. En substance, 25 , il est un tribunal de Westminster Hall, au sens de l'article XIX de l'Union avec l'Angleterre Loi 1707. Sa relation avec la Haute Cour d'Angleterre, les points f et g ci-dessous en particulier, montre la mesure dans laquelle le Tribunal supérieur peut être un alter ego de la Haute Cour d'Angleterre, mais pas de la Cour de session.
- Sa base est de Londres, bien qu'il ne siègent également ailleurs.
- Sa composition est essentiellement composé d'avocats anglais, qualifiés en droit écossais 26 . Seuls deux de ses vingt et un juges salariés sont des avocats écossais 27 Le Tribunal comprend également office tous les districts anglais et juges de la Cour de comté ainsi que tous les shérifs à temps plein 28 et de nombreux juges à temps partiel dont seule une petite minorité sont des avocats écossais.
- S'il est une question de droit anglais si ses membres en anglais peut être considéré comme ayant un statut équivalent à juges de la Haute Cour, il est évident que ses membres ne Ecossais, dans l'ensemble, ont un statut équivalent aux juges de la Cour de session. Ils ne sont pas payés en tant que telle.
- Le Tribunal de procédure du Comité ne comprend qu'une seule Ecossais avocat dans une composition de douze ans.
- Ses règles de procédure sont l'anglais 28 .
- Lorsque la Loi de 2007 a été débattue au Parlement, les entreprises ont demandé et obtenu, est maintenant consacré par l'article 18 de la loi qui ne s'applique pas aux cas écossais, que l'anglais contrôle judiciaire pourrait être entendu par juges de la Haute Cour d'Angleterre ou des juges de statut équivalent 29 . Il n'a pas été entreprise à tous quant à la conduite des Écossais contrôle judiciaire, même qu'ils seront déterminés par les avocats écossais, la Loi de 2007 est muet sur ce point. Le président du Tribunal a suggéré 30 que Scottish contrôle judiciaire (à savoir ceux remis au Tribunal en vertu de l'article 21) sera normalement être entendue par les juges anglais, et des affaires urgentes (Anglais, Irlandais, ou écossais) est entendu par la juge de permanence de la Division Banc de la Reine de la Haute Cour d'Angleterre 31
- Le Tribunal supérieur est dirigé par un juge anglais, car c'est ce qui a été convenu entre le Président Senior du Tribunal et du Président de la Queens Bench Division de la Haute Cour d'Angleterre 32 .
- Un accent particulier a été posée par la Cour dans le panier (voir paragraphe 89) sur la position du directeur général du Tribunal et les conditions de sa nomination. Le jury de sélection est contrôlé par la loi par le juge en chef Lord à la tête du justicier anglais 33 . Le Lord Chief Justice peut convenir, avec le Lord Chancelier que la position ne peut être remplie 34 .
- Le ministre chargé de l'adoption de la Loi de 2007 a donné au Parlement une entreprise que l'aide juridique serait mis à disposition pour les cas de contrôle judiciaire devant le Tribunal en vertu du droit anglais, et si cette entreprise a été honorée 35 , mais aucun engagement a été donné 36 pour les affaires relevant Ecossais la loi, et l'aide juridique n'a pas encore été mis à disposition pour de tels cas.
18. Si la Cour de Session conserve son pouvoir de contrôle, et si les requêtes en révision judiciaire peut généralement être transféré au Tribunal supérieur si et seulement si un juge de la Cour juge approprié session 37 Celles-ci peuvent ne pas être des défauts fondamentaux. Il est, de cette analyse, s'explique pourquoi le Parlement ne devrait pas avoir considéré ces différences ni cherché entreprises équivalentes pour les cas écossais. Sur les répondants analyse, il n'est pas explicable.
19. L'analyse correcte est que le Tribunal supérieur n'est pas en mesure différente de tout autre tribunal ou un tribunal inférieur de la compétence de la Cour de session. Son statut est celui de la sécurité sociale commissaires, de l'asile et de l'Immigration Tribunal, et les autres tribunaux qu'elle consolide, aucune d'entre elles aurait pu être soutenu à une Cour suprême ou de la «alter ego» de la Cour de session.
CONCLUSION
20. Il est pour l'intimé de démontrer que d'une certaine manière ce Tribunal échappe à la compétence de la Cour de session. Il peut donc être nécessaire de soumettre d'autres arguments en réponse à la note de l'intimé de l'argumentation. Aux fins du présent la réponse courte est toutefois qu'il n'y a rien dans la constitution, la structure, ou les pouvoirs du Tribunal supérieur qui aurait cet effet extraordinaire.
Jonathan Mitchell, cr
Advocates Library
Édimbourg
7 Décembre 2009
- Voir aussi v Stirling Holm, 1873 11 M 480 à 488 [ retour ]
- L'ACI est l'un des nombreux autres tribunaux à fusionner dans le nouveau tribunal en 2010. [ retour ] [ retour ]
- Voir ci-dessous. [ retour ]
- See generally Clyde and Edwards, Judicial Review , 8.03. [ retour ]
- On the respondent's approach as foreshadowed in his argument in Cart , it would not in so doing be acting so as to affect the constitution, which is a reserved matter, but would be acting so as to affect jurisdiction, which is not: Scotland Act 1998 Schedule 5 paragraph 1 contrasted with section 126(4). See Davidson v Scottish Ministers 2006 SC (HL) 41, paragraph 43. [ retour ]
- See Parliamentary debate of 31 January 2007 , and 1st Report of 2007 of the lead committee, Justice 2 . [ retour ]
- Memorandum by the Lord President of the Court of Session and the Senators of the College of Justice , given in evidence to the House of Lords Select Committee on the Constitutional Reform Bill in 2004, paragraph 24. [ retour ]
- Skeleton Argument, paragraphe 52. [ retour ]
- Zafar Par exemple, 2001 SCLR 474 et Mackenzie, 1999 SCLR 1085. [ retour ]
- On croit que cette décision est en appel. [ retour ]
- Le pétitionnaire ne cependant adopter ce qui est dit par la Haute Cour d'Angleterre à cet argument dans le panier. Elle adopte également Valeant quantique les arguments soumis à la loi d'ouvrage publique et pour les demandeurs dans cette affaire que la loi anglaise depuis la conquête normande, et leur conclusion que les cas de l'intimé est mal faite. These illustrate some of the constitutional principles underlying the right to apply to the supervisory jurisdiction of the Court, albeit those principles have been translated into law in a rather different manner. [ retour ]
- And see paragraph 5 of the Memorandum by the Lord President of the Court of Session and the Senators of the College of Justice referred to above. [ retour ]
- Section 4 (5) of the Act. Compare with Smith v Scott , 2007 SC 345 at paragraphs 29 to 37. [ retour ]
- Les paragraphes 42 et 94. Comme décrit ci-dessous, les facteurs qui vont à cette description en Angleterre ne sont pas présents en Ecosse. [ retour ]
- Holm v Stirling 1873 11 M 480; v évaluateur Empires 'Moss pour Glasgow SC 1916 et 1917 SC 366 (HL) 1. [ retour ]
- Scott Smith V, 2007 345 SC. [ retour ]
- The Direction covers inter alia reviews of decisions of the First Tier Tribunal where there is no right of appeal. See the Tribunal's helpful explanation at http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/JudicialReview_final.pdf . [ retour ]
- ' Περιμένοντας τους Bαρβάρους ' , 1904. [ retour ]
- This was established as early as the second year of the Court: Innes v Dumbar , 1534 M. 7320. For a modern example, see Helow v Advocate General , 2007 SC 303 (first paragraph). [ retour ]
- Because this would be in origin a Court of Session process. Quaere however whether the respondents would argue that it could only be challenged if the alleged abuse or excess was before the transfer, or whether they would accept that this could not matter. [ retour ]
- Cité par le secrétaire d'État (voir son Argument supplémentaire, point 21) dans le panier que l'auteur principal »et l'ancêtre de la« de la proposition que la Special Immigration Appeals Commission de mettre hors de la juridiction de contrôle des tribunaux anglais en lui donnant le statut d'une «cour supérieure d'archives». [ retour ]
- Contrairement aux délégués, lors d'un transfert de la Court of Session ou la Haute Cour. [ retour ]
- En principe, ce n'est pas une concession sur les faits de cette affaire. Voir Currie , 2009 CsOH 14. [ retour ]
- The Tribunal appears to believe that it could transfer them to the English High Court, http://www.osscsc.gov.uk/AboutUs/CasesWeHandle/judicialReviewUT.htm , but this is incorrect. [ retour ]
- Substance, not form, is the test of status of a court in this issue: Hinds v The Queen , 1977 AC 195 at 214; Minister of the Interior v Harris 1952 (4) SA 769. [ retour ]
- Requirements for membership of the Upper Tribunal are explained by the Judicial Appointments Commission in its Information Pack for prospective Deputy Judges . [ retour ]
- http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/ListofJudges_oct09.pdf . [ retour ]
- 2007 Loi, l'article 6. [ retour ] [ retour ]
- http://bit.ly/4Ati51 . [ retour ]
- Les paragraphes 12 et 13 de l'annexe 3 de la deuxième mise en oeuvre d'examen . C'est retraités sur le site Web du Tribunal . Dans la pratique, les cas de contrôle judiciaire dans le Haut Tribunal sera entendu soit par le Président Senior ou une Haute Cour juge, peut-être assis avec un ou plusieurs juges du Tribunal supérieur. "[ retour ]
- http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/ListofJudges_oct09.pdf [ back ]
- Paragraph 17 of the Second Implementation Review. [ retour ]
- Constitutional Reform Act 2005, sections 75A to 75C (Schedule 1 of the 2007 Act). [ retour ]
- 2007 Act, schedule 1 paragraph 1. [ retour ]
- http://bit.ly/7RB052 . [ retour ]
- Permanent de la difficulté et la complexité inévitable de ces demandes, un transfert d'un dossier juridiquement assistée ne sera probablement pas compatible avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme. Cf. RTZ v Connelly, 1 AC 854 1998. [ retour ]
- 2007 Loi, l'article 20, et note de pratique n ° 3 de 2008. [ retour ]















































Si je puis m'exprimer ainsi, un poste plus intéressant et instructif. J'ai soulevé une préoccupation semblable sur mon site:
http://www.lawobserver.co.uk/news_2009_-_5_49.html
En cas de succès à cela, l'exécutif aura trouvé le moyen idéal pour exclure le contrôle judiciaire. Il suffit de passer une loi à faire quelque chose d'une Cour supérieure d'archives. Celles-ci ont miltiplied ces dernières années en Angleterre et au Pays de Galles: la nouvelle Cour de la protection; SIAC, le Tribunal supérieur etc
Je me demandais, ce qui a été le résultat? Quels problèmes ont été résolus et qui a laissé sans réponse dans Eba?
Glennie l'avis Seigneur est ici . La motion récupération est fixée du 23 au 25 Juin.