2009 15 desember 2009

Rettslig overprøving av Øvre nemnda

Lovbestemmelser som ønsker å utkonkurrere de jurisdiksjonen til domstolene har en lang og Inglorious historie. Deres ønsket objekt, for å utelukke enhver form for vurdering av en uavhengig domstol, er praktisk talt umulig å oppnå. For noen år siden, trodde noen opp en ny hvese: bare beskriver kroppen som det er søkt å beskytte som en 'høyesteretten i posten ", og deretter hevde høylytt at innholdet av en slik domstol var at det ikke kunne bli juridisk vurdert, alle snarere minner om den gamle sørafrikanske linje som Stortinget kan være erklært en domstol, slik som å tillate en naken flertall for å endre konstitusjonen (innenriksminister v Harris 1952 (4) SA 769). Denne setningen har, siden Leggatt rapport, blitt moderne med nylig opprettet domstoler. Eksempler inkluderer Special Immigration Appeals Commission og Øvre domstolen, som begge nå er erklært å være en slik domstol, det siste er en stadig viktigere, dersom oversett, en del av juridiske hvelvingen. Aldri oppmerksom på at " den presise rettslige betydningen av dette uttrykket er ikke helt klart, selv i England, og muligens ikke i det hele tatt i Skottland ', ja, som nevnt nedenfor, det har "ingen anerkjent mening i Skottland ". Det enkle argumentet var at overlegen domstolene i posten ikke kunne bli gjenstand for rettslig overprøving, fordi de ikke kunne.

I den siste engelske gjelder Cart & ORS, R (om anvendelse av) v Øvre Nemnda & ORS [2009] EWHC 3052 (Admin) , argumentet var dette drevet av regjeringen og avvist av retten. Retten fortsatte imidlertid å holde at UT, men ikke SIAC, var så nært knyttet til den engelske High Court at retten bare skal tillate rettslig overprøving å fortsette i spesielle tilfeller. Det er under appell, i henhold til dette notatet fra Landmark Chambers.

Dette er å være oppmerksom på parallelle skotske søksmål, EBA v statssekretær for arbeid og pensjoner, der jeg handle for klageren med Joe Bryce , og Simon Collins fungerer for oppgavegiver. Dette er nå går til en høring i januar som vil diskutere relevansen og meritter, men tidligere hadde det blitt lagt ned for en høring om kompetanse. Etter vedtaket i handlekurven, statssekretær godtatt som rettslig overprøving av et unappealable vedtak i Øvre tribunalet var kompetent. Dette er jeg tror verdt opptaket fordi argumentet er trolig å re-overflaten. Å ha satt litt tid og arbeid i de skriftlige argument som viste seg ikke å være nødvendig, gir jeg den under.

MERK PÅ kompetanse for klageren

En. Dette notatet er produsert med hensyn til samtalepartner i Herrens ordinær 30 september 2009. Spørsmålet om kompetanse er om en begjæring om rettslig overprøving av en unappealable vedtak i Øvre nemnda som følger av Skotsk lov er kompetent, det vil si, om at domstolen er underlagt tilsyn jurisdiksjonen til Court of Session.
2. Enhver mindreverdige domstol eller tribunal, så emnet, en øverste domstol er ikke: Moss's Empires v assessor for Glasgow, 1917 SC (HL) 1 1 . Med mindre Øvre Nemnda skal karakteriseres som i denne forstand en 'høyesterett », kunne det ikke være noen konflikt, men at det var underlagt tilsyn jurisdiksjon, som var dens forfedre som Social Security kommissærer og Asylum and Immigration Tribunal 2 . Argumentet for respondentene er imidlertid forstås å være at Øvre nemnda er å være så preget enten fordi, i del 3 (fem) av domstoler, domstoler og tvangsfullbyrdelsesloven 2007 (2007-loven), er det en "høyesteretten i posten "eller fordi det er i en viss forstand en 'alter ego", hva det kan bety, i Court of Session. Det vil, det er forstått, sies at domstolen har i realiteten en status lik (eller muligens faktisk høyere enn) som i Court of Session, som ikke er bare en av superior-domstol, men Høyesterett.

THE konstitusjonelle stilling

Tre. Det er "provinsen i Court of Session til oppreisning all urett som en særegen middel er ikke annet følger": Erskine, institutter, I.iii.23. Det er i sin natur som en øverste domstol. Det har gjentatte ganger blitt påpekt at det er "en av de attributtene for en høyesterett som tilhører Court of Session ... at Høyesterett har (nettopp fordi det er en høyesterett) makt i form av reduksjon over selv sine egne vedtak ': Jarvie's Tr. v Bannatyne 1927 SC 34 med 38. Domstolen ble forskanset av artikkel XIX i unionen med England Act 1707 2 . Likevel forslaget for respondenten er både grunnleggende og vidtrekkende: som en nødvendig egenskap for Court of Session som høyesterett i Skottland kan bli fjernet av en lovfestet for-vind på en slik måte at det kommer til eksistens en domstol som kan gjøre feil, eller handler utenfor sin jurisdiksjon til noen grad, på en måte helt uten kontroll av enten Court of Session eller noen domstol overhodet, selv om det overveldende flertallet av medlemmene er ikke engang lovlig kvalifisert i denne jurisdiksjon tre . Det proposisjon grunnlovsstridig: det forutsetter at deler av det offentlige liv kan plasseres utenfor loven fire . Hvis den er riktig, formodentlig for Home Office kan settes opp i en "høyesteretten i posten" og så sette utover rettslig gransking, det skotske parlamentet kan så erklære seg fem . Dette har ekko av det mislykkede argument i innenriksminister v Harris 1952 (4) 769 SA. På en visning, er at en slik ny og vesentlig forslag som en med rimelighet kunne forvente at Stortinget, som i bedt om å vedta bestemmelser med en slik effekt, ville ha blitt fortalt at dette ville bli deres virkning, men den parlamentariske historie i 2007 Act er blottet for en slik redegjørelse.

4. Når 2007-loven ble lagt fram for Stortinget Westminster, en Sewel bevegelse ble laget til den skotske parlamentet i forbindelse med del 1 av regningen, og dette ble vedtatt uten vesentlige debatt seks . Ikke på noe tidspunkt var det skotske parlamentet informert om at den praktiske effekten av hva det ble bedt om å gjøre var å fjerne den tilsynsmessige jurisdiksjonen til Court of Session, dette var ikke nevnt, trolig fordi det ikke hadde skjedd med dem i Her Majesty's Government da ansvarlig for Bill (eller til Rådet om domstoler, som ga bevis på effekten av Del 1 i loven, eller til skotske ministre, eller faktisk til noen andre) som det ville være dens endelige virkning.

§ 3 (5) av 2007 ACT

5. Det primære argumentet for respondenten i den engelske tilfelle Cart v barnebidrag og håndhevelse Commission, 2009 EWHC 3052 var at det var dette ledd som ekskluderte tilsynsmyndighet jurisdiksjonen til det engelske hoffet (selv om, som High Court påpekt, argumentet ble annerledes formulert, som var dens substans: avsnittene 28-33 i særdeleshet). Men som det observert ved det engelske hoffet, om det var mulig å utelukke tilsynsmessige Domstolens jurisdiksjon i lov (en tvilsom Forslag), meget klart språk vil være nødvendig før det kan sies at en lov hadde gjort det. § 3 (5) er ikke slikt språk. Det er absolutt ikke et slikt språk i Skottland. Uttrykket «høyesteretten i posten" er "ikke et begrep som har noen anerkjent betydning etter lov om Skottland ' 7 . Dermed presenterer respondenten var riktig å akseptere, slik han gjorde i handlekurven v barnebidrag og håndhevelse Kommisjonen 8 , som 'i Skottland ... begrepet "høyesteretten i posten" har ingen spesiell betydning .... [Det er] meningsløst i Skottland ". Videre, mens det er en rekke domstoler med en britisk-omfattende jurisdiksjon som er statutorily karakterisert som "superior domstolene i posten", for eksempel Employment Appeal Tribunal, har det aldri tidligere blitt foreslått da forsøk har blitt gjort til juridisk gjennomgang sine beslutninger i Skottland at dette uttrykket utelukker tilsynsmessige jurisdiksjon han Court of Session og det er mange tilfeller der det ikke ni . Fram til denne saken, synes det å være noen offentlig registrering av alle forslag som helst av noen dommer, av en advokat, for juridiske akademiske, faktisk av noen myndighet overhodet, at det kunne gjøre det.

Seks. Det kan imidlertid være en linje med argument for respondenten at meningsløst som dette uttrykket er i skotsk lov, har det en klar mening i det engelske rettssystemet, og at effekten er, på engelsk lovgivning, for å utelukke rettslig overprøving fordi en ' høyesteretten i posten "er nødvendigvis ikke underlagt tilsyn jurisdiksjonen til High Court of England. Det argumentet ble behandlet og avvist av den engelske High Court i handlekurven v barnebidrag og håndhevelse Commission, 2009 EWHC 3052 10 . Den petitioners stilling til dette er at argumentet kan eller ikke kan være riktig, det er til syvende og sist en sak for det engelske domstoler å avgjøre 11 . Men det har ingenting å gjøre med Domstolens jurisdiksjon av sesjonen og dermed ikke noe å gjøre med måling av denne saken. Denne saken er ikke et moderne eksempel på den retoriske spørsmålet notorisk stilt i Bartonshill Coal Co v Reid (1858) 3 Macq. 266 (på side 285): jfr. Tønner v Reiach & Hall, 2008 SC en 12 .

7. It is trite law that the supervisory jurisdictions of the Court of Session, and of the English High Court, rest on entirely different principles; and it is equally trite law that there are bodies and persons who are subject to the supervisory jurisdiction of the Court of Session although, in English law, they would not be subject to the supervisory jurisdiction of the High Court: West v Secretary of State for Scotland 1992 SC 38; “ 1. The Court of Session has power, in the exercise of its supervisory jurisdiction, to regulate the process by which decisions are taken by any person or body to whom a jurisdiction, power or authority has been delegated or entrusted by statute, agreement or any other instrument. 2. The sole purpose for which the supervisory jurisdiction may be exercised is to ensure that the person or body does not exceed or abuse that jurisdiction, power or authority or fail to do what the jurisdiction, power or authority requires. Tre. The competency of the application does not depend upon any distinction between public law and private law, nor is it confined to those cases which English law has accepted as amenable to judicial review, nor is it correct in regard to issues about competency to describe judicial review under Rule of Court 260B as a public law remedy . “ So again Tehrani v Home Secretary 2007 SC (HL) 1: “ The supervisory jurisdiction has its origins in the principle that, where an excess or abuse of the power or jurisdiction conferred in a decision-maker is alleged, the Court of Session in the exercise of its function as the supreme court has power to correct it ”. This is a principle which cannot be affected by any consideration as to the extent of jurisdiction of the English High Court over courts and tribunals in English law.

'ALTER EGO'

Åtte. Denne frasen kan være misvisende, men er tatt som en kortform av handlekurven. Øvre Nemnda er en beslutningstaker som en jurisdiksjon har blitt gitt i lov. Det er derfor en domstol med begrenset jurisdiksjon (Cart, avsnitt 77.)). Den kan ikke utøve Nobile officium. Det kan ikke lage en erklæring om inkompatibilitet under menneskerettsloven 13 . Det er ikke, som lover LJ formulert spørsmålet i handlevognen 14 et alter ego for Court of Session. Dette er et spørsmål som faller skal besvares uavhengig i England og i Skottland. Det er dårligere til Court of Session, en appell ligger fra den til Court of Session som Høyesterett i Skottland. Ingen annen domstol overvåker den. Det kan ikke sammenlignes med Lands Verdivurdering lagmannsrett som er en øverste domstol, og der ingen appell ligger til Court of Session 15 eller Registrering lagmannsrett 16 , hver av disse er nødvendigvis sammensatt av dommerne i Court of Session oppnevnt under retning av Herren president. Det kan bare være underlagt tilsyn jurisdiksjonen til Court of Session, som er, for eksempel sysselsetting Attraktivitet tribunalet, selv om det kan bli ledet av en dommer i Court of Session, det inkluderer mange andre medlemmer. Som det vil bli påpekt nedenfor, gir skotsk lovgivning ikke mulig botemiddel hensyn til eventuelle overskytende eller misbruk av makt ved den øvre nemnda annet enn en søknad til vedkommende jurisdiksjon. I denne forbindelse gjør det 2007 loven et radikalt skille mellom krefter og funksjoner i Øvre nemnda ved bruk under engelsk lovgivning, og under skotsk lov, i den tidligere saken, kan Nemnda gi en løsning på slike overflødig eller misbruk i seg selv, mens i det siste kan det ikke. Selv om immune fra rettslig overprøving i England, er det ikke så immun i Skottland. Det finnes ingen kjent autoritet for en slik visning.

Skiller mellom domstolen opererer under ENGELSK OG Skotsk lovverk

9. I Cart, engelsk High Court holdt at Øvre tribunalet var (i motsetning til Special Immigration Appeals Commission) å anse som et alter ego i High Court, og dermed outwith sine tilsynsoppgaver jurisdiksjon, ved å vurderer sin myndighet og sammensetning. Dette er radikalt annerledes i England og Skottland.

10. I engelsk rett, er nemnda gitt ved § § 15 til 18 av 2007 loven en rettslig overprøving jurisdiksjon som er potensielt det samme, om enn innenfor definerte grenser, slik det var tidligere utøves av High Court. Dersom nemnda ikke er underlagt tilsyn jurisdiksjon av High Court, i hvert fall den har en slik kompetanse i seg selv 17 . Det er ingen nødvendig lakunen i fullmakter. Mens tilgjengeligheten av rettslig overprøving før nemnda avhengig av en beslutning av Lord Chief Justice til å utstede en retning om dette, er spørsmålet derfor i realiteten under kontroll av Herrens dommer som leder for den engelske rettsvesenet. Enten det er, eller ikke, en akseptabel løsning, og om den har effekten av utenom tilsynsmessige jurisdiksjonen til det engelske High Court, er spørsmål om engelsk lov, men, for å sitere Cavafy, er det minst "en slags løsning ' 18 . Dermed avslutningen av den engelske High Court i Cart med hensyn til skillet mellom SIAC og Øvre Tribunalet, at skillet være sentralt tilstedeværelse i det siste, men ikke det tidligere av en rettslig overprøving jurisdiksjon kombinert med henblikk (avsnitt 94) at spørsmålet nødvendigvis falt skal fastsettes likt når Nemnda ble konstituert under § § 11 og 12 i 2007 loven og når det var utøvelsen av rettslig overprøving jurisdiksjon (som ikke nødvendigvis er slik).

11. I Skotsk lov er imidlertid ingen slik myndighet gis til domstolen under 2007-loven. Det ble med rette påpekt i 261/2009 CSIB, der en søknad om rettslig overprøving ble lagt fram for Øvre domstolen i Skottland, "Kort sagt, i Skottland er det ikke kompetent til å foreta en direkte søknad om rettslig overprøving til Øvre nemnda. Lovens bestemmelser i domstoler, domstoler og tvangsfullbyrdelsesloven 2007 tillater en direkte søknad om rettslig overprøving av det øverste domstolen i passende saker som oppstår i henhold til lovgivningen i England og Wales og Nord-Irland. Jeg viser i den forbindelse til s.15 og s.16 i domstoler, domstoler og tvangsfullbyrdelsesloven 2007. Men i Skottland søknader om rettslig overprøving krever å bli gjort direkte til Court of Session. "Og, selv åpenbart, Tribunalet kan ikke utøve Nobile officium for Court of Session.

12. Anta for eksempel en utfordring til en unappealable vedtak i Øvre nemnda på bakken av tilsynelatende skjevhet på den delen av dommer, jfr. Davidson v Skotske Ministerråd (nr. 2) 2005 SC (HL) 7; Helow v Advocate General 2009 SC (HL) 1. På respondenten argument, kunne antagelig ikke en slik utfordring gjøres i en skotsk sak, selv om den kan om problemet oppsto i en sak i Court of Session.

13. Følgelig logikken i argumentet at ingen søknad om rettslig overprøving av et vedtak i Øvre Nemnda kan legges fram for Court of Session fordi nemnda ikke er underlagt sine tilsynsoppgaver jurisdiksjon må være at slike vedtak, unik, kan ikke gjenstand for gjennomgang av noen domstol eller tribunal overhodet. Dette er å sette opp for nemnda til en status ikke lik, men høyere enn, Høyesterett, for selv de Court of Session er underlagt tilsyn jurisdiksjonen til domstolen, Session 19 . Dermed ville det bli en uunngåelig lakunen, begrenset imidlertid for skotske saker for nemnda. Hvis en skotsk vedtak i Øvre nemnda ble nådd uten jurisdiksjon og var, som i denne saken, ikke appealable, det kunne ikke på respondentene argument bli utfordret i noen domstol, selv om, antagelig, et vedtak i en skotsk saken overført til Nemnda etter § 20 (som ikke ville nødvendigvis bli hørt av en domstol i Session dommer) kunne 20 . Det kan ikke være riktig.

14. Som Herren Donaldson 21 gjorde det klart i løpet av debatten om anti-terrorisme, kriminalitet og sikkerhet Bill, den gir til en kropp klassifisert som en overordnet domstol i posten av en rettslig overprøving jurisdiksjon, om enn begrenset til sin egen sfære, er en nødvendig "byggestein" av ordning hvor et organ som Øvre Nemnda er satt utenfor det tilsynsmessige jurisdiksjonen til de ordinære domstoler, og justisminister avtalt: Se passeringer sitert avsnittene 19-28 av Utfyllende argument for at sekretæren av staten. Da er det sagt, var det Stortinget primære bekymring ... at det skal være riktig ruter av juridiske gransking av regjeringens beslutninger ', i så fall, som i tilfelle av Øvre domstolen i England, som kan eller ikke kan gjøres ved å gi kroppen aktuelle en original 22 kraft av rettslig overprøving, men argumentet for respondentene i Skottland må nå være at det kan gjøres uten å gi det en slik makt, og uten å gi det, ved utøvelse av rettslig overprøving funksjonen, som gjøres av en dommer i Court of Session.

15. Ordningen av 2007 loven i Skottland er at søknader om rettslig overprøving kan bare skje til Court of Session. Domstolen har da, er det akseptert en skjønnsmessig makt å overføre dem til Øvre domstolen i forhold til § 20 i 2007 lov 23 , men det er vanskelig å gjøre det til riktig tilrettelegging for levering av juridisk bistand i Øvre domstolen i Skottland, er kraften der, og det kan antas at det vil utøves juridisk. Det er helt forskjellig fra ordningen i loven i saker som oppstår under engelsk lovgivning, der en søknad som den foreliggende saken kunne bare skje til øvre nemnda, § 18 som leses med Direction. Øvre Tribunalet, videre, har en plikt og dermed en kraft til å overføre engelsk rettslig overprøving søknader til høyesterett om ikke riktig gjort til det: § 18 (3): men det er ingen strøm i nemnda å overføre skotske programmer, for eksempel som det i CSIB 261/2009, til Court of Session i noen omstendigheter 24 .

16. Igjen, selv om det er et skille mellom den engelske og skotske juridiske systemer med hensyn til om rettslig overprøving søknader skal avgjøres av nemnda eller retten, i hvert tilfelle strukturen av systemet er at en fordringshaver har rett til å søke til en eller den andre og, hvis det er holdt at beslutningen bør gjøres andre steder, vil det bli overført dit. I skotsk lovgivning, er avgjørelsen om hvor de materielle avgjørelsen skal gjøres uunngåelig laget av Court of Session, i engelsk rett, kan det gjøres ved å enten High Court eller øvre tribunalet. I hvert system, synes det å være en rimelig klar struktur. Strukturen er imidlertid fundamentalt forskjellig. Hvis imidlertid Øvre nemnda er å anse som "alter ego" i Court of Session, er det ikke klart hvorfor det skulle være så, hvorfor skotske rettslige vurderinger skal være ute av stand til presentasjonen til nemnda.

17. Det er videre store forskjeller mellom karakteren av Øvre nemnda, anses som en domstol handler under engelsk lovgivning, og dens karakter betraktet som en domstol handler under skotsk lov. I substans 25 , er det en domstol i Westminster Hall i henhold til artikkel XIX i unionen med England Act 1707. Sitt forhold til engelske High Court, poeng f og g under spesielt, viser i hvilken grad Øvre Nemnda kan være et alter ego i det engelske High Court, men ikke i Court of Session.

  1. Sin base er London, selv om det setter seg også andre steder.
  2. Sitt medlemskap er overveiende består av engelske advokater, ukvalifiserte på skotsk lov 26 . Bare to av sine tjueen lønnede dommerne er skotsk jurister 27 Nemnda videre inkluderer ex officio alle engelske distriktet og fylket domstol dommere så vel som alle full tid sheriffer 28 og mange deltidsansatte dommere hvorav kun et lite mindretall er skottene advokater.
  3. Mens det er en sak for engelsk lovgivning om dens engelske medlemskap kan anses å ha tilsvarende status til High Court dommere, er det klart at skottene medlemskap ikke i det hele, har en status tilsvarende dommerne i Court of Session. De er heller ikke betalt som sådan.
  4. Nemnda Prosedyre Utvalget inkluderer bare ett skottene advokat i et medlemstall på tolv.
  5. Den prosedyren regler er engelsk 28 .
  6. Når 2007-loven ble behandlet i Stortinget, var foretak søkt og fått, nedfelt nå i § 18 i loven som gjelder ikke for skotske saker, som engelske juridiske vurderinger vil bli hørt av engelsk High Court dommere eller dommere av tilsvarende status 29 . Det har ikke vært foretak i det hele tatt med hensyn til utøvelsen av skotske juridiske vurderinger, selv at de vil bli bestemt av skotske advokater, 2007 lov er taus om dette. Presidenten i nemnda har foreslått 30 at skotske juridiske vurderinger (dvs de overført til domstolen i § 21) vil normalt bli hørt av engelske dommere, og presserende virksomhet (engelsk, irsk eller skotsk) er hørt ved Duty dommer av dronninger Bench Division of engelske High Court 31
  7. Øvre Nemnda ledes av en engelsk dommer, fordi dette er det som er avtalt mellom Senior president nemnda og presidenten av Queens Bench Division av engelske High Court 32 .
  8. Særlig vekt ble lagt av domstolen i handlekurven (se avsnitt 89) på plasseringen av Senior president nemnda og vilkårene for oppnevnelsen. Utvalget panelet er i lov styres av Lord Chief Justice som leder for den engelske justiciary 33 . Lord Chief Justice kanskje enig med rikskansleren at stillingen ikke er fylt 34 .
  9. Statsråden ansvarlig for passering av 2007 loven ga Stortinget en foretak som juridisk bistand ville bli gjort tilgjengelig for rettslig overprøving saker for nemnda under engelsk lovgivning, og at foretaket har blitt beæret 35 , men ingen slike foretak ble gitt 36 for saker under Skottland lov, og rettshjelp har ennå ikke blitt gjort tilgjengelig for slike tilfeller.

18. Dersom Court of Session beholder sine tilsynsoppgaver jurisdiksjon, og hvis bønner for rettslig overprøving kan vanligvis bli overført til Øvre nemnda hvis og bare hvis en Court of Session dommer anser dette hensiktsmessig 37 disse kan ikke være grunnleggende feil. Det er på denne analysen, forklarlig hvorfor Stortinget skal verken ha vurdert slike forskjeller heller søkt tilsvarende foretak for skotske saker. På de spurte analysen er det ikke forklarlig.

19. Den riktige analysen er at Øvre tribunalet er ikke annerledes posisjon til andre mindreverdige domstol innenfor jurisdiksjonen til Court of Session. Sin status er at av trygd kommissærer, av Asylum and Immigration Tribunal, og den andre tribunaler det konsoliderer, og ingen av disse kunne ha vært hevdet å være en øverste domstol eller det 'alter ego' av Court of Session.

KONKLUSJON

20. Det er for respondenten å vise at en eller annen måte denne nemnda rømming jurisdiksjonen til Court of Session. Det kan derfor være nødvendig å sende inn ytterligere argument som svar på ankemotpartens anmerkning i Argument. For nåværende formål Det korte svaret er imidlertid at det er ingenting i grunnloven, struktur, eller krefter i den øvre nemnda som ville ha denne ekstraordinære effekt.

Jonathan Mitchell QC
Advokatene Bibliotek
Edinburgh
07.12.2009

  1. Se også Stirling v Holm 1873 11 M 480 på 488 [ Tilbake ]
  2. Den AIT er en av en rekke andre domstoler som skal flettes inn i den nye domstolen i 2010. [ Tilbake ] [ Tilbake ]
  3. Se nedenfor. [ Tilbake ]
  4. Se generelt Clyde og Edwards, Judicial Review, 8.03. [ Tilbake ]
  5. På respondenten tilnærming som bebudet i sitt argument i handlekurven, ville det ikke dermed bli opptre slik at påvirke grunnloven, som er en reservert sak, men ville være fungerer slik at påvirke jurisdiksjon, som ikke er: Skottland Act 1998 Planlegg 5 nr. 1 i kontrast med § 126 (4). Se Davidson v skotske Ministerråd 2006 SC (HL) 41, paragraf 43. [ Tilbake ]
  6. Se Parlamentarisk debatt av 31 januar 2007 , og første rapport i 2007 av blyet komiteen, Justice to . [ Tilbake ]
  7. Memorandum av Herren president i Court of Session og Senators av College of Justice , gitt i bevis til House of Lords Select Committee on grunnlovsreformen Bill i 2004, avsnitt 24. [ Tilbake ]
  8. Skjelett Argument nr. 52. [ Tilbake ]
  9. Eg Zafar, 2001 SCLR 474 og Mackenzie, 1999 SCLR 1085. [ Tilbake ]
  10. Det er antatt at denne beslutningen er under appell. [ Tilbake ]
  11. Klageren ikke adoptere Men hva som ble sagt av den engelske High Court om dette argumentet i handlekurven. Hun har også vedtar Quantum valeant argumentene presentert for offentlig rett prosjektet og for fordringshavere i så fall med hensyn til engelsk rett etter den normanniske erobring, og deres konklusjon at oppgavegiver sak er dårlig gjort. Dette illustrerer noe av det konstitusjonelle prinsipper for retten til å gjelde for tilsynsmyndighetene Domstolens jurisdiksjon, men disse prinsippene er blitt oversatt til lov i en litt annen måte. [ Tilbake ]
  12. Og se punkt 5 i Memorandum av Herren president i Court of Session og Senators av College of Justice nevnt ovenfor. [ Tilbake ]
  13. § 4 (5) av loven. Sammenlign med Smith v Scott, 2007 SC 345 avsnittene 29-37. [ Tilbake ]
  14. Punktene 42 og 94. Som beskrevet nedenfor, hvilke faktorer som går til at beskrivelsen i England er ikke til stede i Skottland. [ Tilbake ]
  15. Stirling v Holm 1873 11 M 480; Moss 'Empires v assessor for Glasgow 1916 SC 366 og 1917 SC (HL) 1. [ Tilbake ]
  16. Smith v Scott, 2007 SC 345. [ Tilbake ]
  17. Den Retningen omfatter blant annet vurderinger av vedtak av den første Tier Nemnda hvor det ikke er klageadgang. Se nemndas hjelpsom forklaring på http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/JudicialReview_final.pdf . [ Tilbake ]
  18. ' Περιμένοντας τους Bαρβάρους ', 1904. [ Tilbake ]
  19. Dette ble etablert så tidlig som det andre året av Domstolen: Innes v Dumbar, 1534 M. 7320. For et moderne eksempel under Helow v generaladvokaten, 2007 SC 303 (første ledd). [ Tilbake ]
  20. Fordi dette ville være i sin opprinnelse en Court of Session prosessen. Quaere men hvorvidt respondentene mener at det kunne bare bli utfordret dersom den påståtte overgrep eller overflødig var før overdragelsen, eller om de ville akseptere at dette ikke kunne saken. [ Tilbake ]
  21. Referert til av utenriksminister (se hans Tilleggsavtale Argument, paragraf 21) i handlekurven som 'fremste forfatter og stamfar »av forslaget om at Special Utlendingsnemnda kommisjonen legges utover tilsynsmessige jurisdiksjonen til det engelske rettsvesenet ved å gi den status av et "høyesteretten i posten". [ Tilbake ]
  22. I motsetning til delegert, på en overføring fra Court of Session eller High Court. [ Tilbake ]
  23. I prinsippet, dette er ikke en innrømmelse på fakta i denne saken. Se Currie , 2009 CSOH 14. [ Tilbake ]
  24. Nemnda synes å tro at det kunne overføre bildene til den engelske High Court, http://www.osscsc.gov.uk/AboutUs/CasesWeHandle/judicialReviewUT.htm , men dette er feil. [ Tilbake ]
  25. Substance, not form, is the test of status of a court in this issue: Hinds v The Queen , 1977 AC 195 at 214; Minister of the Interior v Harris 1952 (4) SA 769. [ Tilbake ]
  26. Requirements for membership of the Upper Tribunal are explained by the Judicial Appointments Commission in its Information Pack for prospective Deputy Judges . [ Tilbake ]
  27. http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/ListofJudges_oct09.pdf . [ Tilbake ]
  28. 2007 § 6. [ Tilbake ] [ Tilbake ]
  29. http://bit.ly/4Ati51 . [ Tilbake ]
  30. Paragraphs 12 and 13 of Annex 3 of the Second Implementation Review . This is restated on the Tribunal website . In practice, judicial review cases in the Upper Tribunal will be heard either by the Senior President or a High Court Judge, perhaps sitting with one or more Judges of the Upper Tribunal.” [ back ]
  31. http://www.administrativeappeals.tribunals.gov.uk/Documents/ListofJudges_oct09.pdf [ back ]
  32. Paragraph 17 of the Second Implementation Review. [ Tilbake ]
  33. Constitutional Reform Act 2005, sections 75A to 75C (Schedule 1 of the 2007 Act). [ Tilbake ]
  34. 2007 Act, schedule 1 paragraph 1. [ Tilbake ]
  35. http://bit.ly/7RB052 . [ Tilbake ]
  36. Standing the inevitable difficulty and complexity of such applications, a transfer of a legally-aided case is unlikely to be compatible with Article 6 of the European Convention on Human Rights. Cf. Connelly v RTZ , 1998 1 AC 854. [ Tilbake ]
  37. 2007 Act, section 20, and Practice Note no.3 of 2008. [ Tilbake ]
  • Del / bokmerker

3 kommentarer publisert

3 comments published to “Judicial review of the Upper Tribunal”

  1. Peter Hargreaves No Gravatar on 21 Dec 2009 at 5:47 pm

    If I may say so, a most interesting and informative post. I raised a similar concern on my website:

    http://www.lawobserver.co.uk/news_2009_-_5_49.html

    If successful with this, the executive will have found the perfect way to exclude judicial review. Simply pass a statute making something a Superior Court of Record. These have miltiplied in recent years in England and Wales: the new Court of Protection; SIAC; the Upper Tribunal etc.

  2. John McArdle No Gravatar on 28 May 2010 at 2:35 pm

    I was wondering, what was the outcome? Which matters were settled and which left unanswered in Eba ?

  3. JM No Gravatar on 31 May 2010 at 9:43 pm

    Lord Glennie's opinion is here . The reclaiming motion is set down for 23 to 25 June.

Trackback URI | Kommentarer RSS

Legg igjen en kommentar

.